double-entendre — a word or phrase open to two interpretations, one of which is usually risqué or indecent
Part of speech: NOUN
Definition: a word or phrase open to two interpretations, one of which is usually risqué or indecent
Pronunciation (IPA): /ˌdʌbəl ɑːnˈtɑːndrə/
Korean meaning: 이중적 의미를 가진 말, 특히 하나는 음란하거나 외설적인 뜻을 담고 있는 표현
Korean pronunciation: 더**블** 온**탄**드러
double-entendre
더**블** 온**탄**드러
a word or phrase open to two interpretations, one of which is usually risqué or indecent
이중적 의미를 가진 말, 특히 하나는 음란하거나 외설적인 뜻을 담고 있는 표현

이중적 의미를 가진 말, 특히 하나는 음란하거나 외설적인 뜻을 담고 있는 표현
🎤발음
🌳어원 분석
프랑스어 구조를 그대로 차용한 복합어
기원
프랑스어에서 온 말로 '이중적으로 듣다'라는 의미였지만, 현재 프랑스어에서는 사용되지 않고 영어에서만 살아남은 특이한 케이스입니다.
프랑스어에서 온 말로 '이중적으로 듣다'라는 의미였지만, 현재 프랑스어에서는 사용되지 않고 영어에서만 살아남은 특이한 케이스입니다.
💡창의적 암기법
AI Generated Mnemonic
'더블 온탄드러'에서 '더블'은 이중, '온탄'은 '온 탄(彈)'처럼 들려서 '한 번에 두 발의 탄을 쏘는' 것처럼 한 말로 두 가지 의미를 겨냥한다고 연상하세요.
💡 더블 총탄 = 한 말, 두 의미
🎵라이밍 (Rhyme)
-endra 어미로 운율을 기억하세요
-endra 어미로 운율을 기억하세요
-endra 어미로 운율을 기억하세요
📝예문
"The bakery's slogan 'We knead you!' was a perfect double-entendre."
빵집의 슬로건 '우리는 당신을 반죽해요(필요해요)!'는 완벽한 이중의미였다.
"Shakespeare was notorious for sneaking double-entendre into his plays."
셰익스피어는 자신의 희곡에 이중의미를 슬쩍 넣는 것으로 유명했다.
"The wine commercial's 'Aged to perfection' carried an obvious double-entendre."
와인 광고의 '완벽하게 숙성된'이라는 문구는 명백한 이중의미를 담고 있었다.