win-at-all-costs — determined to succeed by any means necessary, regardless of moral or ethical considerations
Part of speech: ADJECTIVE
Definition: determined to succeed by any means necessary, regardless of moral or ethical considerations
Pronunciation (IPA): /ˈwɪn æt ɔːl kɔːsts/
Korean meaning: 도덕적, 윤리적 고려 없이 어떤 수단을 써서라도 성공하려는
Korean pronunciation: **윈** 앳 **올** **코**스츠
win-at-all-costs
**윈** 앳 **올** **코**스츠
determined to succeed by any means necessary, regardless of moral or ethical considerations
도덕적, 윤리적 고려 없이 어떤 수단을 써서라도 성공하려는

도덕적, 윤리적 고려 없이 어떤 수단을 써서라도 성공하려는

Between wealthy hosts and damning posts, he wins at all costs!
후원자와 폭로글 사이에서, 승리를 위해 모든 걸 버린다!
🎤발음
🌳어원 분석
기원
현대 영어에서 형성된 복합형용사로, 스포츠와 비즈니스 경쟁 문화에서 발달한 표현입니다.
현대 영어에서 형성된 복합형용사로, 스포츠와 비즈니스 경쟁 문화에서 발달한 표현입니다.
💡창의적 암기법
AI Generated Mnemonic
'윈 앳 올 코스츠'에서 '윈'은 '이긴다', '올 코스츠'는 '온갖 코스(방법)'를 다 써서라도 이기겠다는 뜻으로 연상
💡 윈(이긴다) + 올 코스(모든 방법) = 수단방법 가리지 않고
🎵라이밍 (Rhyme)
costs의 /sts/ 음을 기억하여 연관 단어들과 함께 암기
costs의 /sts/ 음을 기억하여 연관 단어들과 함께 암기
costs의 /sts/ 음을 기억하여 연관 단어들과 함께 암기
📝예문
"The win-at-all-costs CEO fired half the company just to boost quarterly profits."
무슨 수를 써서라도 이기려는 CEO는 분기별 수익을 높이기 위해 회사 직원의 절반을 해고했다.
"My grandmother's win-at-all-costs approach to bingo includes lucky charms and bribing the caller."
우리 할머니의 빙고에서 무슨 수를 써서라도 이기려는 접근법에는 행운의 부적과 진행자 매수가 포함된다.
"His win-at-all-costs dating strategy involved fake profiles and borrowed sports cars."
그의 무슨 수를 써서라도 성공하려는 데이팅 전략에는 가짜 프로필과 빌린 스포츠카가 포함되었다.
"The team's win-at-all-costs philosophy eventually led to their downfall when the cheating was exposed."
그 팀의 승리지상주의 철학은 결국 부정행위가 폭로되면서 몰락으로 이어졌다.